dict
.com
Từ điển
Dịch Anh Việt
English interface
Đăng nhập
Từ điển
Dịch Anh Việt
Danh sách từ
Âm Lịch
Thời Tiết
English interface
Đăng nhập
Từ điển
Anh - Việt
Việt - Anh
Việt - Việt
Việt - Pháp
Pháp - Việt
Anh - Anh (Wordnet)
Tục ngữ & Thành ngữ
Tra từ
/
Tục ngữ & Thành ngữ
c^
««
«
50
51
52
53
54
»
»»
Words Containing "c^"
Của đau con xót
Của đầy kho, không biết lo cũng hết
Của đầy kho không lo cũng hết
Của đầy mình không bằng tình ăn ở
Của ba loài, người ba đấng, không phải ai cũng như ai
Của bàn tay làm ra như nước nguồn, của cha mẹ để cho như nước lũ
Của bất đẳng
Của báu động lòng gian
Của bề bề không bằng nghề trong tay
Của bền tại người
Của biếu của lo, của cho của nợ
Của biếu là của lo, của cho là của nợ
Của bông như cánh hoa thơm
Của bụt lại thiêu cho bụt
Của Bụt mất một đền mười
Của Bụt mất một đền mười, Bụt hãy còn cười Bụt chửa lấy cho
Của Bụt mất một đền mười, của người mất một đền một
Của Bụt mất một đền mười, của người mất mười đền một
Của Bụt mất một đền mười, của đức chúa Lời mất một
Của Bụt mất một đền mười, của đức chúa Trời mất mười đền đủ một trăm
Của Bụt thiêu cho Bụt
Của bụt trả bụt
Cửa các buồng khuê
Cửa các phòng khuê
Cửa cao nhà rộng
Của cất đi để mèo tha
Của chẳng ngon chớ nào lỗ miệng
Của chẳng ngon, nhà nhiều con cũng hết
Của chẳng ngon nhà nhiều con cũng thế
Của chả ngon, nhiều con cũng hết
Cửa chẳng qua, nhà chẳng đến
Cửa chẳng qua, nhà chẳng tới
Của chất bằng non cũng lở
Cua chết thì bỏ, vò vọ chết thì ăn
Của chìm của nổi
Của chợ bỏ chợ
Của chợ bỏ chợ, của ruộng đắp bờ
Của cho còn so đo nhiều ít
Của cho không lo cũng hết
Của chồng công vợ
Của chợ trả chợ
Của chua ai thấy chẳng thèm
Của chứa đầy kho cũng hết
Cưa chưa đứt thì dứt không ra
Của chung thiên hạ đồng lần
Của cờ bạc để ngoài sân
Của còn chẳng biết ăn dè, đến khi của hết thì dò chẳng ra
Cua có óc, cóc có gan
Của dân có độc
Của dân như mả rậm
Của dễ được thì dễ mất
Của gian là của độc
Của giả thì cất, của thật thì phơi
Của giàu tám vạn ngàn tư, chết hai tay buông xuôi
Của giàu tám vạn ngàn tư, chết hai tay cắp đít
Của giàu tám vạn nghìn tư, chết cũng hai tay buông xuôi
Của giàu tám vạn nghìn tư, chết cũng hai tay cắp đít
Của giàu tám vạn nghìn tư, chết hai tay buông xuôi
Của giàu tám vạn nghìn tư, chết hai tay cấp lỗ đít
Của giàu tám vạn nghìn tư, hễ ai có phúc thì gặp
Của giàu tám vạn nghìn tư, hễ ai có phúc thì được
Của giời cho có số, số giàu giồng lau ra mía, số khó giồng củ tía hoá bồ nâu
Của giời tám vạn nghìn tư, ai có phúc thì gặp
Của giữa chợ ai thích thì mua
Của giữa chợ đất nghỉ ngơi đồng tiến
Của giữa chợ như vợ trong nhà
Của giữa chợ, vợ chưa cưới
Của gối đầu bà già
Cưa gỗ thì đè cưa tre thì đỡ
Của hết là của ngon, của còn là của ôi
Của hoạnh tài không xài cũng hết
Của đi rề rề, của về nghễu nghện
Của đi thay người
Của ít lòng nhiều
Của kho, không lo cũng hết
Của không bằng người, còn người còn của
Của không ngon, nhà nhiều con cũng hết
Của không ngon, nhà đông con cũng hết
Của không ngon, đông con cũng hết
Cửa không qua, nhà không ngó
Của là cuống ruột
Của làm ăn no, của cho ăn đói
Của làm ăn no, của cho ăn thèm
Cựa lắm càng sấy vẩy
Cựa lắm càng sầy vẩy
Cựa lắm càng sây vẩy
Cựa lắm càng trật vẩy
Của làm hại người
Của làm hư nết
Của làm ra để trên gác, của cờ bạc để ngoài sân, của bất nhân để ngoài ngõ
««
«
50
51
52
53
54
»
»»
Edit Word
Word
Definition
Welcome Back
Sign in to access your profile
Loading...